REFERAT-MenüDeutschGeographieGeschichteChemieBiographienElektronik
  EnglischEpochenFranzösischBiologieInformatikItalienisch
  KunstLateinLiteraturMathematikMusikPhilosophie
 PhysikPolitikPsychologieRechtSonstigeSpanisch
 SportTechnikWirtschaftWirtschaftskunde  


Latein gramm


Il Presente

1.  Allgemein:

Verben auf -are, Bsp.: lavorare

Verben auf -ere, Bsp.: prendere

Verben auf -ire, Bsp.: sentire

io lavoro      noi lavoriamo

tu lavori      voi lavorate

lui lavora     loro lavorano

io prendo        noi prendiamo

tu prendi                     voi prendete

lui prende       loro prendono

io sento                       noi sentiamo

tu senti                       voi sentite

lui sente                      loro sentono

2.   unregelmässige Verben:

essere

sono

sei

è

siamo

siete

sono

avere

ho

hai

ha

abbiamo

avete

hanno

stare

sto

stai

sta

stiamo

state

stanno

sapere

so

sai

sa

siamo

sate

sanno

andare

vado

vai

va

andiamo

andte

vanno

fare

faccio

fai

fa

facciamo

fate

fanno

volere

voglio

vuoi

vuole

vogliamo

volete

volgiono

dovere

devo

devi

deve

dobbiamo

dovete

devono

potere

posso

puoi

possiamo

potete

possono

tenere

tengo

tieni

tiene

teniamo

tenete

tengono

valere

valgo

vali

vale

valiamo

valete

valgono

capire

capisco

capisci

capisce

capiamo

capete

capiscono

venire

vengo

vieni

viene

veniamo

venite

vengono

scegliere

scelgo

scegli

sceglie

scegliamo

scegliete

scelgono

diro

dico

dici

dice

diciamo

dite

dicono

uscire

esco

esci

esce

usciamo

uscite

escono

bere

bevo

bevi

beve

beviamo

bevete

bevono

3.  zusammengesetzte Verben:
     Bsp.: sentirsi

     mi sento          ci sentiamo

     ti senti            vi sentite

     si sente           si sentono

Il Participio Passato (Das Patrtizip Perfekt)

1.  Allgemein:

     -are ® -ato     , continuare ® continuato

     -ere ® -uto     , avereere ® avereuto

     -ire ® -ito      , partire ® partito

2.  Einige unregelmässigen Formen:

essere

stato

fare

fatto

nascere

nato

dire

detto

vedere

visto

smettere

smesso

tingere

tinto

venire

venuto

succedere

successo

mettere

messo

aprire

aperto

perdere

perso/perduto

chiudere

chiuso

rispondere

risposto

prendere

preso

correre

corso

accendere

accesso

sorprendere

sorpreso

difendere

difeso

risolvere

sisolto

chiedere

chiesto

trasmettere

trasmesso

tradurre

tradotto

Il Passato Prossimo(Das Perfekt)

Formazione

avere / essere + participio passato

Beispiel:      Roberto ha telefonato, anche Luisa ha telefonato

              Roberto è andato a casa, anche Luisa è andata a casa

     !!! VORSICHT: Bei essere wird das Verb dem Subjekt angepasst !!!

Passato Prossimo con i verbi riflessivi
Alle rückbezüglichen Verben bilden die Vergangenheit mit essere

Beispiel:              Carla si è alzata alle otto, invece Roberto si è alzato solo alle nove.

Cominciare/Finire

Diese Verben kann mit avere oder essere stehen.
Giulia ha comincito a studiare le lingue      avere wird gebraucht, wenn etwas aktiv geschieht

La sua vita architetto è già finita      essere wird gebraucht, wenn etwas passiv geschieht

Passato Prossimo del verbi di moto (Bewegungsverben)

Normalerweise mit "avere" gebildet

Wenn jedoch bei "correre" und "saltare" eine Zielangabe steht, muss man "essere" gebrauchen

Beispiel:              I bambini hanno saltato senza stancarsi.
              Il signor Franchi è corso al più vicino comando di polizia. (Zielangabe)

Lassen

a)   im Sinne von veranlassen, Auftrag geben: fare + infinito
Mi faccia vedere la collana più cara!                  : Zeigen Sie mir die teuerste Halskette!
Si fa tagliare i capelli.                                          : Er lässt sich die haare schneiden.

b)   im Sinne von zulassen, erlauben, zurücklassen: lasciare
Romeo non lascia uscire Giulia con Roberto.     : Romeo lässt Giulia nicht mit Roberto ausgehen
Il mal di test non lo lascia dormire.                     : Das Kopfweh lässt ihn nicht schlafen
Ho lasciato l'ombrello al ristorante.                   : Ich habe den Schirm im Restaurant gelassen.

L'Imperativo(Die Befehlsform)

1.  2. Person Einzahl:
     a) -are:                                          Bsp.: mangiare
® mangia!
     b) -ere:                                          Bsp.: prendere
® prendi!
     c) -ire:                                           Bsp.: dormire
® dormi!

2.  1./2. Person Mehrzahl: sind identisch mit der Gegenwart
     mangiamo!         prendiamo!         dormiamo!

     mangiate!           prendete!            dormite!

3.  Bei den reflexiven Verben werden die persönlichen Fürwörter angehängt:
     ricordati (denk daran!)      servitevi (bedient euch!)                          ABER     ti ricorde (du denkst daran!)

4.   Höflichkeitsorm:

Infinitiv

Lei

Voi

Loro

Verben auf -are

mangiare

ballare

salutare

mangi!

balli!

saluti!

mangiate!

ballate!

salutate!

mangino!

ballino!

salutino!

Verben auf -ere/-ire

dormire

prendere

dorma!

prenda!

dormite!

prendete!

dormano!

prendano!

Unregelmässige Verben

stare

essere

avere

sapere

dare

stia!

sia!

abbia!

sappia!

dia!

state!

siate!

abbiate!

sappiate!

date!

stiano!

siano!

abbiano!

sappiano!

diano!

Il Futuro(Die Zukunft)

1.  Bildung:                                               raccontare              chiedere     partire
                            racconterò                     chiederò                   partirò
                            racconterai                    chiederai                  partirai
                            racconterà                     chiederà                   partirà
                            racconteremo                chiederemo              partiremo
                            racconterete                  chiederete                partirete
                            racconteranno               chiederanno             partiranno

2.  Bei einigen Verben muss man aufpassen:
     pagare
® pagherò   (Verben auf -gare)                              cominciare ® comincerò  (Verben auf -ciare)
     cercare
® cercherò (Verben auf -care)                               mangiare ® mangerò        (Verben auf -giare)

3.  unregelmässige Formen:

avere

avrò

vedere

vedrò

dovere

dovrò

potere

potrò

godere

godrò

sapere

saprò

vivere

vivrò

essere

sarò

dare

darò

fare

farò

stare

starò

dire

dirò

andare

andrò

volere

vorrò

venire

verrò

vedere

vedrò

bere

berrò

tenere

terrò

porre

porrò

rimanere

rimarrò

tradurre

tradurrò

condurre

condurrò

cadere

cadrò

uscire

uscirò

Il Condizionale(Die Bedinungsform)

1.  Bildung: Stamm des Futur + Endung des Konditionals

     pregare                                                vedere                      preferire
     pregherei             vedrei                       preferirei
     pregheresti          vedresti                    preferiresti

     pregherebbe        vedrebbe                  preferirebbe
     pregheremmo      vedremmo                preferiremmo
     preghereste         vedreste                    preferireste
     pregherebbero     vedrebbero               preferirebbero

     !!! Da das Konditional gleich aufgebaut ist wie das Futur, gibt es hier keine neuen Unregelmässigkeiten !!!

2.  Anwendung: persönlich Stellungnahme, ein Wunsch, eine Frage in höflicher Form

Besuchen

a)   frequentare                 : eine Veranstaltung, einen Kurs, die schule besuchen
                                       
Frequenterò un corso d'informatica.

b)   visitare                         : ein Museum, eine Stadt besuchen
                                        I Fellini vogliono
visitare la Biblioteca Nazionale.

c)   andare/venire a trovare                                       : eine Person besuchen
                                        Questa sera non posso
venire a trovarti.
                                        Perché devo
andare a cena da Marco.

andare da/con

lui

lei

loro

venire da/con

me

te

Lei

noi

voi

Loro

L'Imperfetto(Die Mitvergangenheit [das Imperfekt])

1.   Bildung: Infinitiv - Endung "re" + Endung des Imperfekts
andare                                                 dovere                     dormire
andavo                                                  dovevo                     dormivo
andavi                 dovevi                      dormivi
andava                 doveva                      dormiva
andavamo            dovevamo                dormivamo
andavate              dovevate                   dormivate
andavano             dovevano                  dormivano
Unregelmässige Verben:
essere                  fare                          bere                         dire
ero                                                        facevo                      bevevo dicevo
eri                                                         facevi                       bevevi dicevi
era                                                        faceva                      beveva diceva
eravamo                                               facevamo                 bevevamo dicevamo
eravate                                                  facevate                   bevevate dicevate
eravano                                                 facevano                  bevevano dicevano

2.   Gebrauch: v.a. für die Beschreibung in der Vergangenheit:

a)   Umstände, Zustand und Situationen:
Il treno era pieno zeppo.

b)  Eigenschaften, Beschreibung einer Person:
I Muratti erano molto gentili.

c)   Gefühle, Absicht und Überzeugungen:
Dovevano essere le valigie dei Muratti.

d)  Gewohnheiten und wiederholte Handlungen:
I nonni andavano ogni anno a Roma, dove facevano sempre delle spese e andavano a trovare gli amici

e)   Eine länger andauernde Handlung in der Vergangenheit, die durch eine kürzere unterbrochen wird:
Tutto era tranquillo, il gatto dormiva sulla sedia, Mario leggeva un libro e la nonn lavorava a maglia quando un tratto si è sentito un grande rumore.

f)   mentre:
- Eine länger andauernde Handlung wird durch die kürzere unterbrochen:
   Mentre facevo colazione, il postino ha suonato alla porta
- parallel verlaufende, länger andauernde Handlungen in der Vergangenheit. Beide Handlungen stehen daher im Imperfekt:
   Mentre la signora Muratti dormiva, suo marito faceva (le) spese.

Il Gerundio

1.   Bildung: Die Form des Gerundio bleibt immer unverändert

a)   Gerundio Presente (drückt Gleichzeitigkeit aus):
lavorare            
®  lavorando
leggere
®  leggendo
partire  
®  partendo
Ausnahmen:
dire    
®  dicendo
fare    
®  facendo
bere    
®  bevendo
tradurre
®  traducendo
porre  
®  ponendo
trarre  
®  traendo

b)  Gerundio Passato (drückt Vorzeitigkeit aus):
Es wird mit dem Gerundio Presente von avere, bzw. essere und dem Paticipio Passato gebildet:
avendo parlato
avendo lavorato
avendo letto

2.   Die "prticelle pronominali" werden an das Gerundio angehängt:
svegliandosi
alzandomi
telefonandole

3.   Gebrauch: Wenn Haupt- und Nebensatz dasseöbe Subjekt ahben, vertritt das Gerundio oft den Nebensatz. Es wir verwendet:

·     temporal (als, während)
Andando Al cinema ho incontrato Luisa           Während ich ins Kino ging, traf ich Luisa.

·     konditional (wenn, falls)
Studiando molto otterrai dei buoni voti            Wenn ich viel lerne, werde ich gute Noten haben.

·     modal / adverbiell (indem)
Si godrà il sole sdraiandosi sulla sabbia          

·     kausal (da, weil)
Avendo camminato molto ha mal di piedi        Weil wir viel spazieren gingen tun mir meine Füsse weh

·     konzessiv (obwohl)
Non apre l'ombrello pur vedendo che piove     Ich öffne den Regenschirm nicht obwohl es regnet

4.   stare + Gerundio:

Diese Form drückt aus, dass die betreffende Person gerade dabei ist, etwas zu tun.
Giulia sta leggendo la guida della Toscana (= Proprio in questo momento legge la guida)
Beachte:  bei stare + Gerundio kommen die "prticelle pronominali" vor stare und werden nicht an das Gerundio angehängt:
               
Mi sto lavando

Brauchen

a)   Volerci
Per lavorare a maglia
ci vuole molta pazienza.
Mi
ci vuole il biglietto d'ingresso.
Per lavorare a maglia
ci vogliono molte ore di lavoro.
Per lavorare a maglia
ci sono volute molte ore di lavoro

b)   Metterei (nur zeitlich)
Per andare da Firenze a Milano ci
si mettono quasi tre ore.
Ci
ha messo un'ora per fare i compiti.

c)   Impiegare (nur zeitlich)
Quando c'è molto traffico
impiego un'ora da casa mia all'ufficio.

d)   Avere bisogna di (ein Bedürfnis haben)
Ho bisogno di soldi.
Ho bisogno d'aiuto.

e)   Bisogna/Non bisogna + Infinitivo (man muss, man darf nicht)
Bisogna chiedere all'impiegato.
Non bisogna correre tanto.

f)    Occorrere (man muss/braucht)
Non
occorre conservare i biglietti.

g)   Servire (brauchen, nützlich sein)
Ti
serve ancora l guida della Toscana?
Ti
servono le foto?

Il Congiuntivo (Der Konjunktiv)

Congiuntivo Presente

Stammform des Verbes + Endung

Verben auf -are

Verben auf -ere/-ire

 

Endung:        -i         -iamo

                     -i         -iate

                     -i         -ino

Endung:        -a         -iamo

                      -a         -iate

                      -a         -ono

 

Beispiel: comprare

Beispiel: prendere

 

Desidera che

(Er wünscht dass )

compri

compri

compri

compriamo

compriate

comprino

Desidera che

(Er wünscht dass )

prenda

prenda

prenda

prendiamo

prendiate

prendono

 

Beispiel: partire

 

Desidera che

(Er wünscht dass)

parta

parta

parta

partiamo

partiate

partono

 

Ausnahmen:

 

essere

sia, sia, sia, siamo, siate, siamo

sapere

sappia, sappia, sappia, sappiamo, sappiate, sappiano

avere

abbia, abbia, abbia, abbiamo, abbiate, abiano

fare

faccia, faccia, faccia, facciamo, facciate, facciano

stare

stia, stia, stia, stiamo, stiate, stiano

potere

possa, possa, possa, possiamo, possiate, possano

dare

dia, dia, dia, diamo, diate, diano

volere

voglia, voglia, voglia, vogliamo, vogliate, vogliano

venire

venga, venga, venga, veniamo, veniate, vengano

scegliere

scelga, scelga, scelga, scegliamo, scegliate, scelgano

dire

dica, dica, dica, diciamo, diciate, dicano

dovere

debba, debba, debba, dobbiamo, dobbiate, debbano

uscire

esca, esca, esca, usciamo, usciate, escano

tradurre

traduca, traduca, traduca, traduciamo, traduciate, traducano

andare

vada, vada, vada, andiamo, andiate, vadano

tenere

tenga, tenga, tenga, teniamo, taniate, tengano

Congiuntivo Passato

Congiuntivo di "avere" o "essere" + Participio Passato

Beispiele:

(Che io)                                           abbia prenotato (Che io)          sia andato/a

            abbia prenotato                                sia andato/a

            abbia prenotato                                sia andato/a

            abbiamo prenotato                          siamo andato/a

            abbiate prenotato                             siate andato/a

            abbiano prenotato                            siano andato/a

L'Uso Del Congiuntivo

-     hauptsächlich in Nebensätzen, die durch "che" eingeleitet werden

-     die Nebensätze drücken Zweifel, unsicherheit, Hoffen, Fürchten, Wünschen, persönliche Meinung oder persönliches Empfinden aus

-     Konjunktiv steht nach

a)   Verben und Ausdrücken des Denkens, Fühlens, Wünschens, Befehlens, Verbietens, Hoffe, Fürchten, Zweifel
Beispiel:                                            
Mi dispiace che i giovani oggi non siano disposti a restare in campagna.
             
Permettete che io vi offra un altro bicchiere.

b)  unpersönliche Ausdrücke
Beispiel:                                            
Bisogna che voi impariate tutti i vocaboli
             
Si dice che lui non abbia degli amici.

L'Uso Nella Frase Relativa (Gebrauch im Relativsatz)

a)   Wenn im Relativsatz ausgedrückt werden soll, wie jemand oder etwas sein soll
Beispiel:                                                 Cerco un impiegato che mi
dia informazioni.

b)   Nach dem "Superlativo Relativo" kann Indikativ oder Konjunktiv stehen.
Beispiel:                                                 Lei è la ragazza più intelligente che
conosco/conosca.

c)   Wenn der Hauptsatz eine Verneinung enthält, steht im Relativsatz der Konjunktiv.
Beispiel:                                                 In questo ristorante non c'è un piatto che mi
piaccia.

Congiunzioni Che Reggono Il Congiuntivo (Präpositionen die Konjunktiv verlangen)

"obwohl"

benché

Benché lui non abbia molto soldi, vuole fare un lungo viaggio.

sebbene

Non resta a letto sebbene sia malato.

malgrado

Non ha superato l'esamo malgrado abbia studiato molto.

nonostante

Non va dal dentista nonostante abbia mal di denti.

"unter der

Bedingung dass"

a patto che

Ve lo racconto a patto che ascoltiate attentamente

a condizione che

Accetto il lavoro a condizione che paghino.

purché

Andiamo sulla spiaggia purché faccia bel tempo.

"damit"

affinché

Ti scrivo questa lettera affinché tu sappia che ti penso.

perché

Vi spiego tutto un'altra volta perché capiate con chiarezza la situazione.

Attenzione: Wenn "perché" weil bedeutet, braucht man den Indikativ

in modo che

Comprerò io il biglietto in modo che tu possa arrivare alla stazione con calma.

cosicché

Ti compro un bel libro cosicché tu possa avere qualcosa di interessante da leggere.

"im Fall dass"

nel caso che

Ci telefonerà nel caso che non possa venire a cena

"bevor"

prima che

Angela vorrebbe verderlo prima che lui parta.

Attenzione: Das Gegenteil (dopoche) verlangt den Indikativ

"ohne, dass"

senza che

La mamma ha comprato il regalo senza che il bambino l'abbia visto.

Attenzione:            Wenn Hauptsatz und Nebensatz dasselbe Subjekt haben, verwenden wir nicht "prima che / senza che + congiuntio" sondern                       "prima di + infintio", bzw. "senza + infinitivo".
                 Beispiel:                                    
Prima di andare Al lavoro leggo sempre il gionale.

Il Congiuntivo Imperfetto (Der Konjunktiv Imperfekt)

Stammform des Verbes + Endung

Verben auf -are

Verben auf -ere

Verben auf -ire

 

Endungen:    -assi           -assimo

                     -assi           -aste

                     -asse           -assero

Endungen:      -essi          -essimo

                        -essi          -este

                        -esse          -essero

Endungen:      -issi          -issimo

                        -issi          -iste

                        -isse         -issero

 

Beispiel: comprare    comprassi

                                   comprassi

                                   comprasse

                                   comprassimo

                                   compraste

                                   comprassero

Beispiel: prendere       prendessi

                                     prendessi

                                     prendesse

                                     prendessimo

                                     prendeste

                                     prendessero

Beispiel: capire        capissi

                                 capissi

                                 capisse

                                 capissimo

                                 capiste

                                 capissero

 

Ausnahmen:

 

essere

dare

dire

fare

stare

porre

tradurre

compiere

bere

fossi, fossi, fosse, fossimo, foste, fossero

dessi, dessi, desse, dessimo, deste, dessero

dicessi, dicessi, dicesse, dicessimo, diceste, dicessero

facessi, facessi, facesse, facessimo, faceste, facessero

stessi, stessi, stesse, stessimo, steste, stessero

ponessi, ponessi, ponesse, ponessimo, poneste, ponessero

traducessi, traducessi, traducesse, traducessimo, traduceste, traducessero

compissi, compissi, compisse, compissimo, compiste, compissero

bevessi, bevessi, bevesse, bevessimo, beveste, bevessero

L'Uso

-     Nach Zeitwörtern und Ausdrücken die den Konjunktiv verlangen (siehe oben)

-     Wenn der Hauptsatz im Präsens steht, braucht man Congiuntivo Presente (drückt Gleichzeitigkeit aus)

-     Wenn der Hauptsatz in der Vergangenheit steht, wird die Gleichzeitigkeit durch den Congiuntivo Imperfetto ausgedrückt.

-     Der Congiuntivo Imperfetto drückt auch einen Wunsch in der Gegenwart aus, der schwer oder fast unmöglich zu realisieren ist.

-     Beispiel:                                                 Teme che tu non venga.           (Congiuntivo Presente; Er fürchtet dass du kommst.)
              Temeva che tu
fossi malato.    (Congiuntivo Imperfetto; Er hat gefürchtet dass du krank wärst.)
              (Se)
avessi più soldi.                (Congiuntivo Imperfetto; Hätte ich nur mehr Geld.)

Congiuntivo Imperfetto im "se"-Satz

-     In irrealen Bedinungssätzen im Presente steht der Congiuntivo Imperfetto, im Hauptsatz das Condizionale 1.

-     Beispiel:                                                 Se smettessi di gridare, potrei spiegarti tutto. (Wenn du mit dem Schreien aufhörtest, könnte ich dir alles erklären)

Sostantivi (Nomen)

singolare

plurale

amica

amice                      a ® e

casa

case                         e ® i

parete

pareti                       o ® i

mare

mari

chiave

chiavi

amico

amici

libro

libri

La Declinazione (Die Deklination)

Der Genitiv wird mit "di" gebildet, der Dativ mit "a". Das Vorwort "di" drückt auch einen Besitz aus

1.  Die Vorwörter "di" und "a" verschmelzen mit dem bestimmten Artikel:

di + il

di + lo

di + l'

di + la

di + i

di + gli

di + le

del

dello

dell'

della

die

degli

delle

del lavoro

dello studente

dell'amico

della ragazza

dei lavori

degli studenti

delle ragazze

a + il

a + lo

a + l'

a + la

a + i

a+ gli

a + le

al

allo

all'

alla

ai

agli

alle

al lavoro

allo studente

all'amico

alla ragazza

ai lavori

agli studenti

alle ragazze

2.  Vorwörter ohne bestimmten Artikel vor:            ·          Eigennamen
                                                          
·   unbestimmten Artikel
                                                          
·   quello (jener)
                                                          
·   questo (dieser)

     Bsp.: di /a Romeo      di / a una ragazza     di / a questi ragazzi      di / a quello studente

Die persönlichen Fürwörter lo, la, li, le  als Akkusativobjekt

Stellung: in der Regel vor dem Zeitword

!!! lo und la können apostrophiert werden !!!

Vedi il bar Verona? Sì, lo vedo.                      Incontri Roberto? Sì, l'amo
Compri questa macchina? Sì, la compra.                        Ami questa ragazza

Ecco i libri. Li compro.

Vedi le ragazze? Sì, le vedo

!!! Wenn das Objekt im Akkusativ am Satzanfang steht, muss es durch lo, la, li oder le wiederholt werden !!!

I fichi, non li mangio volentieri                                       Questa ragazza Romeo non la ama (l'ama)
Queste banane, non le compro.                       Il gorgonzola, non lo voglio

!!! In Verbindung mit ecco werden diese Fürwörter angehängt !!!

Dov'è il cameriere? Eccolo!                                            Dov'è la macchina? Eccola!

Dove sono i gelati? Eccoli!                                              Dove sono le fragole? Eccole!

L'Articolo (Der Artikel)

L'Articolo Determinativo (Der Bestimmte Artikel)

singolare

plurale

il libro, il mare

i libri, i mari

l'amico. l'armadio

gli amici, gli armadii

lo scolare, lo zio

gli scolari, gli zii

l'amica

le amiche

la scuola, la casa

le scuole, le case

lo: vor männlichen Wörtern mit folgenden Anfangsbuchstaben: "s+Kons.", "ps", "z", "x", "gn", "j", ("pn")

L'Articolo Indeterminativo (Der unbestimmte Artikel)

singolare

plurale

un giardino

(dei) giardini

un'amica

(delle) amiche

una macchina

(delle) macchine

uno zaino

(degli) zaini

!!! Der unbestimmte Artikel unterscheidet zwischen einem und mehreren Dingen oder einer und mehreren Personen !!!

Ho un'amica                   Ich habe eine Freundin.

Ho delle amiche              Ich habe Freundinnen.

L'Articolo Partitivo (Der  Teilungsartikel)

Er besteht aus "di" + Artikel und bezeichnet eine unbestimmte Menge:

compro del pane             = compro un pocco di pane
mangio dell'insalata       = mangio un pocco d'insalata

mangia della pasta          = mangia un pocco di pasta

!!! Man setzt den Teilungsartikel nicht in verneinten Sätzen (non compr libri)  !!!

!!! und nicht bei Aufzählungen (Letizia compra pane, burro e latte)                  !!!

IN + Articolo (Die besitzanzeigenden Fürwörter)

Die Präposition schmelzt mit dem bestimmten Artikel:

in + il

in + la

in + l'

in + lo

in + i

in + le

in + gli

nel

nella

nell'

nello

nei

nelle

negli

nel gardino         (im Garten)

nella macchina   (im Auto)

nell'auto                          (im Auto)

nello zaino         (in der Schultasche)

nei giardini        (in den Gärten)

nelle macchine   (in den Autos)

negli asili                        (in den Kindergärten)

Wenn es ein bestimmter Ort, wird "in" mit der Präposition gebraucht. (Bsp.: nella cucina dei Fellini, aber in cucina)

I Pronomi (Die Pronomen)

I Pronomi Dimostrativi (Die hinweisenden Fürwörter)

Die hinweisenden Fürwörter stimmen mit den Hauptwörtern in Geschlecht und Zahl überein.

questo questi

questa queste

dieser, diese

quello  quelli

quella   quelle

jener, jene

Questo  verwendet man für Personen und Gegenstände, die in der Nähe des Sprechenden sind

Quello   verwendet man, wenn Personen und Gegenstände weiter entfernt sind.

Beachte:                         Vor dem Hauptwort endet quello wie der bestimmte Artikel:
              quella ragazza   quello studente               quel telefono     quell'amico
              quelle ragazze   quegli studenti                quei telefoni     quegli amici

Gli Aggettivi Possessivi (Die besitzanzeigenden Fürwörter)

Sie stehen im allgemeinen mit Artikel:

singolare

plurale

m

f

m

f

il mio numero

il tuo numero

il suo numero

il Suo numero

il nostro numero

il Vostro numero

il loro numero

la mia amica

la tua amica

la sua amica

la Sua amica

la nostra amica

la vostra amica

la Vostra amica

la loro amica

i miei numeri

i tuoi numeri

i suoi numeri

i Suoi numeri

i nostri numeri

i vostri numeri

i Vostri numeri

i loro numeri

le mie amiche

le tue amiche

le sue amiche

le Sue amiche

le nostre amiche

le vostre amiche

le Vostre amiche

le loro amiche

 

!!! Das aggettivo passivo richtet sich nach dem Besitz, nicht nach dem Besitzer !!!

!!! "loro" bleibt immer unverändert !!!

!!! Für Höflichkeitsformen werden Suo/Sua und Vostro gross geschreiben !!!

Beachte:                         Bei Verwandschaften im singular fällt der Artikel weg.      Bsp.: _ mio padre

              Bei Verwandschaften im plural steht der Artikel wieder.     Bsp.: i miei fratelli
              Bei Koseformen im singular fällt der Artikel NICHT weg.   Bsp.: il mio babbo

I Pronomi Personali All'Acusativo E Al Dativo

Accusativo

Dativo

Accusativo

Dativo

singolare

mi vedi?

ti vedo

lo accompagno

la accompagno

La accompagno

mich

dich

ihn / es

sie / es

Sie

mi rispondi?

ti rispondo

gli rispondo

le rispondo

Le rispondo

mir

dir

ihm

ihr

Ihnen

plurale

ci vedi?

vi vedo

li accompagno

le accompagno

Li accompagno

Le accompagno

uns

euch

sie (m.)

sie (f.)

Sie (m.)

Sie (f.)

ci rispondi?

vi rispondo

gli rispono

Vi rispondo

uns

euch

ihnen

Ihnen

I Pronomi Combinati

Die persönlichen Fürwörter im Dativ (mi, ti, gli, le, ci, vi, gli) werden (wenn Fürwörter lo, la, li oder le nachfolgen) zu me, te, glie, ce, ve, glie

-     Mi dai il libro?

     Me lo dai?

-     Tila chiava?

     Te la dà?

-     Gli compri la cravatta?

     Gliela compri?

-     Le compri il vestito?

     Glielo compri?

-     Gibst du mir das Buch?

     Gibst du es mir?

-     Gibt er dir den Schlüssel?

     Gibt er ihn dir?

-     Kaufst du ihm die Krawatte?

     Kaufst du sie ihm?

-     Kaufst du ihr das Kleid?

     Kaufst du es ihr?

-     Ci dai i libri?

     Ce li dai?

-     Vi mostra la carte?

     Ve la mostra?

-     Gli do il mio indirizzo.

     Glielo do.

-     Gibst du uns die Bücher?

     Gibst du sie uns?

-     Zeigt er euch/Ihnen (Pl.) die Karte?

     Zeigt er sie eich/Ihnen (Pl.)

-     Ich gebe ihnen meine Adresse

     Ich gebe sie ihnen.

!!! Bei den Verbindungen mit glie bilden die beiden Fürwörter ein einziges Wort !!!

lo

la

li

le

ne (=davon)

mi

ti

gli/le

ci

vi

gli

(loro)

me lo

te lo

glielo

ce lo

ve lo

glielo

(ne loro)

me la

te la

gliela

ce la

ve la

gliela

(la loro)

me li

te li

glieli

ce li

ve li

glieli

(li loro)

me le

te le

gliele

ce le

ve le

gliele

(le loro)

me ne

te ne

gliene

ce ne

ve ne

gliene

(ne loro)

Il Pronome Relativo (Das Relativpronomen)

Che

der

unveränderlich, für beide Geschlechter im 1. und 4. Fall im Einzahl und Mehrzahl.

Beispiel: La donna che ho visto

               I signori che abbiamo conosciuto

Quello che, Ciò che

(das) was

Beispiel: Ti ricordi quello che (ciò che) ti ho detto?

               Non posso credere a ciò che dici!

Quello che, Quella che, Quelli che, Quelle che

derjenige der, diejenige die, diejenigen die

Beispiel: I maglioni di questa vetrina sono tutti belli, ma quello che vedi a destra mi                     piaci di più.

Cui

unveränderlich, steht nach Präpositionen "di", "a", "per", "con", "da", ecc.

Beispiel: La ragazza a cui pensa

Attenzione:         Wenn "cui" zwischen Artikel und Hauptwort steht, bedeutet es "dessen"
                  La cui macchina - dessen / deren Maschine

Il quale, La quale, I quali, Le quali

nach Präpositionen (wie "cui") oder statt "che" stehen (Vermeidung von Unklarheiten)

Beispiel: La ragazza alla quale pensa

Chi

derjenige, welcher, jeder der

Beispiel: Chi non lavora non fa l'amore.

               Chi cerca trova.

La Comparazione, Il Comparativo, Il Superlativo Relativo/Assoluto

La Comparazione (Der Vergleich)

Comparativo di uguaglianza (Gegenüberstellung gleichen Grades):

come / quanto

tanto. quanto                    = so wie

così come

Giulia è una donna bella come / quanto una regina

Giulia è una donna tanto bella quanto una regina

Giulia è una donna così bella come una regina

Il Comparativo (Die erste Steigerungsstufe)

Comparativo di maggioranza o di minoranza (Gegenüberstellung ungleichen Grades)

più = mehr

meno = weniger

di / che = als

DI

1.     vor Substantiven: (auch Eigennamen): La signora Fellini è più impegnata di Romeo.

2.     vor Personen: Sono più nervosa di te.

3.     vor Zahlwörtern: Romeo e Giulia aspettano più di cento ospiti.

CHE

1.     vor Verben: Festeggiare è più bello che lavorare.

2.     beim Vergleich von grammatikalisch identischen Satzteilen (zw. 2 Pronomen / Nomen / Verben / ..):
Questa collana ha più perle che brillanti

3.     vor Präpositionen: Giulia adesso sta meglio in Italia che in Austria

Beachte

Am Satzende wird "mehr" und "weniger" mit "di più" und "di meno" übersetzt:

Bsp.: Questa ragazza mi piace di più           : dieses Mädchen gefällt mir mehr / besser

Einige unregelmässige Steigerungen:

buono    ® più buono / migliore                  : besser (Adjektiv)

bene      ® meglio                             : besser (Adverb)

cattivo    ®    più cattivo / peggiore            : schlechter (Adjektiv)

male       ®     peggio                        : schlechter (Adverb)

Superlativo Relativo E Superaltivo Assoluto (Die zweite Steigerungsstufe)

1.     Bildung
Superlativo Relativo: Artikel + più / meno
Giulia è la più innamorata di tutte le ragazze
Il signor Fellini è il più nervoso di tutti
unregelmässig:              buono           il migliore
                      cattivo     il peggiore
                      grande      il maggiore
                      piccolo     il minore
Superlativo Assoluto: -issimo(a), molto , extra- / ultra- / super-
La cena è molto buona
La cena è buonissima
unregelmässig:              buono           ottimo
                      cattivo     pessimo
                      grande      massimo
                      piccolo     minimo

2.     Verwendung
Das Superlativo Relativo entspricht dem Superlativ (der Schönste, der Grösste, der Beste) und wird im Vergleich verwendet
Der Superlativo Assoluto wird im Deutschen mit "sehr", "überaus", übersetzt. Bsp.: bellissimo = molto bello = überaus / sehr schön

Il Passivo (Die Leideform - Das Passiv)

Gebildet mit "essere" oder in den nicht zusammengesetzten Zeiten auch mit "venire".

Zusammengesetzte Zeiten werden nur mit "essere" gebildet

Das deutsche Wort "von" wird mit "da" übersetzt

Presente:                                                  Passato Prossimo:

Roma è / viene bagnata dal Tevere.         L'Italia è stata unit nel 1861.

La Sicilia è dominata dall'Etna.              Tutti i cassetti sono stati aperti dai ladri.

L'Avverbio (Das Adverb)

1.   Adjektiv auf "-o" / "-a": weibliche Form des Adjektivs + Endung "-mente"
completo
® completa ® completamente
assoluto
® assoluta ® assolutamente

2.   Adjektive auf "-e": Adjektiv + Endung "-mente"
intelligente
® intelligentemente
forte
® fortemente

3.   Adjektive auf "-re" / "-le": Adjektiv ohne "-e" + Endung "-mente"
probabile
® probabilmente
regolare
® regolarmente

4.   unregelmässige Bildung:

buono ® bene         migliore ® meglio      buonissimo ® benissimo      violento/-a ® violentemente

cattivo ® male        peggiore ® peggio       cattivissimo ® malissimo    leggero/-a ® legger_mente
lungo
® a lungo

5.  Bei eingien Adjektiven wird die männliche Form des Singulars als Adverb verwendet:
     caro                 L'ho pagato caro.

     piano               Vai piano! Le strade sono ghiacciate.

     chiaro             La legge parla chiaro.

     lontano           Paolo abita lontano da qui.

     vicino             L'ufficio postale è qui vicino.

     molto              Questo libro è molto interessante.

     poco                I libri russi sono poco richiesti.

     tanto               La sua casa non è tanto bella.

     troppo             Gli zuccini sono troppo costosi

     alto                 Quel giovane mira alto.

6.  Folgende Adverben können auch mit Hilfe der Präposition "di" gebildet werden:

di preciso ® precisamente     di nuovo ® nuovamente  di solito       ® solitamente
di certo    
® certamente        di rado    ® raremente      di continuo ® continuamente











Neu artikel





Haupt | Fügen Sie Referat | Kontakt | Impressum